Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to swerve from

  • 1 swerve

    [swəːv]
    1. verb
    to turn away (from a line or course), especially quickly:

    She never swerved from her purpose.

    يَنْحَرِف
    2. noun
    an act of swerving:

    The sudden swerve rocked the passengers in their seats.

    إنْحِراف

    Arabic-English dictionary > swerve

  • 2 swerve

    اِنْحَرَفَ \ deviate: be different or move away (from a usual way of behaving, or from a correct or straight path): You musn’t deviate form the rules. swerve: to change direction suddenly: The car swerved to avoid the child. \ See Also حَادَ عن

    Arabic-English glossary > swerve

  • 3 отклонявам

    1. divert, turn aside, draw away, deflect, lead away, deviate
    (разубеж-давам) dissuade (от from и с ger.)
    отклонявам въпрос evade a question
    отклонявам от пътя lead out of the way
    отклонявам някого от пътя му прен. deflect s.o. from his path
    отклонявам от правия път lead astray
    отклонявам някого от целта му turn s.o. from his purpose
    отклонявам някого от изпълнението на дълга му entice s.o. from his duty
    отклонявам удар ward off/avert a blow
    отклонявам средства divert funds, switch resources (to)
    отклонявам с пренебрежение (въпрос и пр.) brush aside
    отклонявам куршум от посоката му defect a bullet
    (заблуждавам) put off the scent
    2. (отхвърлям) decline, turn down
    отклонявам молба turn down a request
    отклонявам покана decline an invitation
    отклонявам се deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from)
    (за път) branch off, fork
    (от път) turn off
    отклонявам се много от depart too far from
    отклонявам се от пътя turn aside from the way
    отклонявам се от пътя си wander out of o.'s way, stray from o.'s path
    отклонявам се от правия път stray/deviate from the right path, swerve from the straight path, go astray
    отклонявам се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course
    отклонявам се от пътя си поради буря be driven out of o.'s course
    не се отклонявам от пътя си keep/hold o.'s course
    който се е отклонил от пътя си (за кораб, самолет) off course
    отклонявам се от задължение evade/avoid an obligation
    отклонявам се от плана си go outside o.'s plan
    отклонявам се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject; get off the point, digress
    не се отклонявам от пред-мета/темата/въпроса keep/stick to the point
    * * *
    отклоня̀вам,
    гл.
    1. divert, turn aside, draw away, физ. deflect, lead away, deviate; ( удар и пр.) ward/fend off, avert, parry; ( разубеждавам) dissuade, put (s.o.) off (от from и с ger.); ( заблуждавам) put off the scent; \отклонявам въпрос evade/dodge a question; \отклонявам някого от изпълнението на дълга му entice s.o. from his duty; \отклонявам някого от пътя му прен. deflect s.o. from his path; \отклонявам някого от целта му turn s.o. from his purpose; \отклонявам от правия път lead astray; \отклонявам от пътя lead out of the way; \отклонявам с пренебрежение ( въпрос и пр.) brush aside; \отклонявам средства divert funds, switch resources (to);
    2. ( отхвърлям) decline, turn down;
    \отклонявам се deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from); deflect; ( избягвам) avoid, evade (за път) branch off, fork; (от път) turn off; не се \отклонявам от предмета/темата/въпроса keep/stick to the point; не се \отклонявам от пътя си keep/hold o.’s course; \отклонявам се много от depart too far from; \отклонявам се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course; \отклонявам се от правило depart from a rule; \отклонявам се от правия път stray/deviate from the right path/course, swerve from the straight path, go astray; err; \отклонявам се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject; get off the point, digress; start a hare; \отклонявам се от пътя си wander out of o.’s way, stray from o.’s path; \отклонявам се от пътя си поради буря be driven out of o.’s course.
    * * *
    avert; decline; divert{dai`vx;t}; head off; lead away; turn down (отказвам): отклонявам an invitation - отказвам покана
    * * *
    1. (за път) branch off, fork 2. (заблуждавам) put off the scent 3. (от път) turn off 4. (отхвърлям) decline, turn down 5. (разубеж-давам) dissuade (от from и с ger.) 6. divert, turn aside, draw away, deflect, lead away, deviate 7. ОТКЛОНЯВАМ ce deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from) 8. ОТКЛОНЯВАМ ce от пътя си wander out of o.'s way, stray from o.'s path 9. ОТКЛОНЯВАМ въпрос evade a question 10. ОТКЛОНЯВАМ куршум от посоката му defect a bullet 11. ОТКЛОНЯВАМ молба turn down a request 12. ОТКЛОНЯВАМ някого от изпълнението на дълга му entice s. o. from his duty 13. ОТКЛОНЯВАМ някого от пътя му прен. deflect s. o. from his path 14. ОТКЛОНЯВАМ някого от целта му turn s. o. from his purpose 15. ОТКЛОНЯВАМ от правия път lead astray 16. ОТКЛОНЯВАМ от пътя lead out of the way 17. ОТКЛОНЯВАМ покана decline an invitation 18. ОТКЛОНЯВАМ с пренебрежение (въпрос и пр.) brush aside 19. ОТКЛОНЯВАМ се много от depart too far from 20. ОТКЛОНЯВАМ се от задължение evade/avoid an obligation 21. ОТКЛОНЯВАМ се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course 22. ОТКЛОНЯВАМ се от плана си go outside o.'s plan 23. ОТКЛОНЯВАМ се от правия път stray/ deviate from the right path, swerve from the straight path, go astray 24. ОТКЛОНЯВАМ се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject;get off the point, digress 25. ОТКЛОНЯВАМ се от пътя turn aside from the way 26. ОТКЛОНЯВАМ се от пътя си поради буря be driven out of o.'s course 27. ОТКЛОНЯВАМ средства divert funds, switch resources (to) 28. ОТКЛОНЯВАМ удар ward off/avert a blow 29. който се е отклонил от пътя си (за кораб, самолет) off course 30. не се ОТКЛОНЯВАМ от пред-мета/темата/въпроса keep/stick to the point 31. не се ОТКЛОНЯВАМ от пътя си keep/hold o.'s course

    Български-английски речник > отклонявам

  • 4 dévier

    dévier [devje]
    ➭ TABLE 7
    1. intransitive verb
       a. [aiguille magnétique] to deviate ; [bateau, projectile] to veer off course
       b. [conversation] to turn ( sur to)
    2. transitive verb
    [+ route, circulation] to divert (Brit), to detour (US) ; [+ projectile, coup, ballon] to deflect
    * * *
    devje
    1.
    verbe transitif to deflect [ballon, trajectoire]; to divert [circulation]

    2.
    verbe intransitif
    1) [balle de fusil, ballon] to deflect; [véhicule] to veer off course
    2) fig

    dévier de — to deviate from, to depart from [projet, plan]

    3) [outil] to slip
    4) [conversation] to drift
    * * *
    devje
    1. vt
    1) [fleuve, circulation] to divert
    2) [coup, projectile] to deflect
    2. vi
    [projectile, véhicule] to veer off course

    faire dévier [projectile] — to deflect, [véhicule] to push off course

    * * *
    dévier verb table: plier
    A vtr to deflect [ballon, trajectoire]; to divert [circulation]; dévier une attaque to deflect an attack; essayer de dévier la conversation to try to change the subject.
    B vi
    1 [balle de fusil, ballon] to deflect; [véhicule] to veer off course; dévier à gauche to veer to the left; dévier de sa course pour éviter un accident to swerve to avoid an accident; dévier d'une trajectoire to veer off course;
    2 fig dévier de to deviate from, to depart from [projet, plan];
    3 [outil] to slip;
    4 [conversation] to drift.
    [devje] verbe intransitif
    1. [s'écarter] to swerve, to veer
    le bus a brusquement dévié sur la droite/gauche the bus suddenly veered off to the right/left
    dévier de to move away, to swerve from
    2. [dans un débat, un projet] to diverge, to deviate
    dévier de to move away from, to stray off
    3. [se pervertir]
    ————————
    [devje] verbe transitif
    1. [balle, projectile] to deflect, to turn away ou aside (separable)
    [coup] to parry
    3. [distraire - attention] to divert

    Dictionnaire Français-Anglais > dévier

  • 5 отклоня

    отклоня̀,
    отклоня̀вам гл.
    1. divert, turn aside, draw away, физ. deflect, lead away, deviate; ( удар и пр.) ward/fend off, avert, parry; ( разубеждавам) dissuade, put (s.o.) off (от from и с ger.); ( заблуждавам) put off the scent; \отклоня въпрос evade/dodge a question; \отклоня някого от изпълнението на дълга му entice s.o. from his duty; \отклоня някого от пътя му прен. deflect s.o. from his path; \отклоня някого от целта му turn s.o. from his purpose; \отклоня от правия път lead astray; \отклоня от пътя lead out of the way; \отклоня с пренебрежение ( въпрос и пр.) brush aside; \отклоня средства divert funds, switch resources (to);
    2. ( отхвърлям) decline, turn down;
    \отклоня се deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from); deflect; ( избягвам) avoid, evade (за път) branch off, fork; (от път) turn off; не се \отклоня от предмета/темата/въпроса keep/stick to the point; не се \отклоня от пътя си keep/hold o.’s course; \отклоня се много от depart too far from; \отклоня се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course; \отклоня се от правило depart from a rule; \отклоня се от правия път stray/deviate from the right path/course, swerve from the straight path, go astray; err; \отклоня се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject; get off the point, digress; start a hare; \отклоня се от пътя си wander out of o.’s way, stray from o.’s path; \отклоня се от пътя си поради буря be driven out of o.’s course.

    Български-английски речник > отклоня

  • 6 चल्


    cal
    (cf. car andᅠ alsoᅠ caṭ) cl. 1. - lati (metrically alsoᅠ Ā. - te;

    perf. cacāla pl. celur;
    fut. calishyati;
    aor. acālīt), to be moved, stir, tremble, shake, quiver, be agitated, palpitate MBh. etc.;
    to move on orᅠ forward, proceed, go away, start off, depart MBh. ( āsanebhyo'calan, « they rose from their seat», V, 3114) etc.;
    to set (said of the day) Kathās. LXXII, 406 ;
    to be moved from one's usual course, be disturbed, become confused orᅠ disordered, go astray MBh. etc.;
    to turn away from, swerve, deviate from (abl. e.g.. dharmāt, to swerve from virtue Mn. VII, 15 MBh. II, 2629),
    fall off (with abl.) MBh. etc.;
    to sport about, frolic, play Dhātup. XXVIII, 64, Kuval. 320:
    Caus. calayati (Pāṇ. 1-3, 87),
    to cause to move, move, shake, jog, push, agitate, disturb Ragh. VIII, 52 Ṛitus. BhP. Bhaṭṭ. ;
    to cause to deviate, turn off from (abl.) Mṛicch. IX, 21:
    Caus. cālay- (Pass. cālyate) to cause to move, shake, jog, push, agitate MBh. etc.;
    to drive, drive away, remove orᅠ expel from (abl.) MBh. I, 5743; XIII, 3336 Hariv. 2697 ;
    to disturb, make confused orᅠ disordered MBh. XII Vedântas. BhP. III, 1, 42 ;
    to cause to deviate from (abl.) MBh. III, 1504 R. III ;
    to cherish, foster Dhātup. XXXII, 68 (v.l. for bal):
    Intens. cañcalyate (cf. cañcala) orᅠ cāc-
    (cf. á-vicācala ff.) Vop. XX, 8 f. ;
    + cf. κέλω, κέλλω, ὀκέλλω, κέλης;
    Lat. celer, pro-cello, ex-

    Sanskrit-English dictionary > चल्

  • 7 scostare

    move away (da from)
    * * *
    scostare v.tr. to shift, to move away, to remove; to put *aside: ho scostato il tavolo, I have shifted the table; scosta quella seggiola dalla porta, remove that chair from the door.
    scostarsi v.rifl.
    1 to move (away), to stand* aside, to shift (out of the way): si scostò dal muro, he moved away from the wall; scostati, per piacere, stand aside, please; puoi scostarti un po', così vedo anch'io?, can you move out of the way a bit so that I can see too?
    2 (fig.) ( staccarsi, allontanarsi) to leave* (sthg.), to stray (from sthg.); to turn off (sthg.): scostare da un argomento, to stray (o to wander) from a subject; scostare da una strada, to turn off (a road).
    * * *
    [skos'tare]
    1. vt
    to push aside, move aside
    * * *
    [skos'tare] 1.
    verbo transitivo to draw* away, to move away [sedia, persona]; to brush aside [ ciocca di capelli]; to draw* aside, to draw* open [ tenda]
    2.
    verbo pronominale scostarsi to move aside, to draw* away, to stand* aside

    scostati!stand aside o back!

    - rsi dafig. to move away o to swerve from [regola, verità]

    * * *
    scostare
    /skos'tare/ [1]
     to draw* away, to move away [sedia, persona]; to brush aside [ ciocca di capelli]; to draw* aside, to draw* open [ tenda]
    II scostarsi verbo pronominale
     to move aside, to draw* away, to stand* aside; scostati! stand aside o back! - rsi da fig. to move away o to swerve from [regola, verità].

    Dizionario Italiano-Inglese > scostare

  • 8 отклоняться от прямого пути

    1) General subject: swerve (тж. перен.), (сбиваться с) swerve from the straight path
    2) Biology: swerve

    Универсальный русско-английский словарь > отклоняться от прямого пути

  • 9 SKEIKA

    (að), v. to go askew, swerve, go wrong (þar skeikaði mjök stjórnin); (láta) skeika at sköpuðu, to (let things) go according to fate.
    * * *
    að, [Dan. skeje; Swed. skeka], to go askew, swerve, deviate; hann stýrði svá at landi at aldri skeikaði, Bs. i. 326; þar skeikaði mjök stjórnin, 726: the phrase, láta skeika at sköpuðu (see skapa), Fms. ii. 112, Eg. 90, Ó. H. 146, Gg. 4: with prep., skeika af, to swerve from; af trúnni svá aldri skeiki, a hymn.

    Íslensk-ensk orðabók > SKEIKA

  • 10 відхилятися

    = відхилитися
    to decline, to swerve, to divert; to deviate, to diverge; ( від напряму); ( про магнітну стрілку) to deflect; ( від предмета в розмові) to digress, to depart ( from), to turn away ( from), to avoid

    Українсько-англійський словник > відхилятися

  • 11 départir

    se départir depaʀtiʀ verbe pronominal

    se départir deto lose [calme, sourire]; to swerve from [opinion]; to abandon [réserve]; to break [silence]

    * * *
    départir verb table: partir
    A vtr to allot (qch à qn sth to sb).
    B se départir vpr se départir de to lose [calme, sourire]; to swerve from [opinion]; to abandon [réserve]; to break [silence].
    [departir] verbe transitif
    départir une tâche à quelqu'un to assign ou to apportion a task to somebody
    ————————
    se départir de verbe pronominal plus préposition
    se départir de to depart from, to abandon, to lose

    Dictionnaire Français-Anglais > départir

  • 12 विचल्


    vi-cal
    P. - calati, to move about, shake, waver R. Kathās. ;

    to move away, depart orᅠ swerve orᅠ deviate orᅠ desist from (abl.) AV. Mn. MBh. etc.;
    to fall off orᅠ down Gīt. Kathās. ;
    to go astray, fail, be agitated orᅠ disturbed orᅠ destroyed MBh. Hariv. Mṛicch.:
    Caus. - cālayati, to cause to move, loosen, shake MBh. Suṡr. ;
    to agitate, excite, stir up, trouble MBh. R. ;
    to cause to turn off orᅠ swerve from (abl.) MBh. BhP. ;
    to destroy, rescind Mn. MBh.

    Sanskrit-English dictionary > विचल्

  • 13 انحرف

    اِنْحَرَفَ (عن): مالَ (عن), حادَ (عن)
    to deviate from, depart from, turn away from, turn aside from, swerve from, skew from, deflect from, diverge from, digress from, divert from, decline from, wander from, stray from; to turn off, branch off, take a turn(ing); to change direction, alter one's course, veer, sheer, tack, warp, curve

    Arabic-English new dictionary > انحرف

  • 14 تحول عن

    تَحَوّلَ عَن: اِنْصَرَفَ عَن، اِنْحَرَفَ عن
    to turn away from, turn one's back on; to relinquish, renounce, give up, abandon, forsake, leave, quit; to move away from, go away from, withdraw from; to deviate from, depart from, deflect from, turn aside from, divert from, diverge from, digress from, swerve from

    Arabic-English new dictionary > تحول عن

  • 15 حاد

    حادَ (عن): مالَ (عن), اِنْحَرَفَ (عن)
    to deviate from, depart from, turn aside (or away) from, swerve from, skew from, deflect from, diverge from, digress from, drift from, divert from, wander from, stray from; to turn off, branch off, take a turn(ing); to change direction, alter one's course

    Arabic-English new dictionary > حاد

  • 16 زاغ

    زاغَ (عن): اِنْحَرَفَ
    to deviate from, depart from, turn aside from, turn away from, swerve from, deflect from, diverge from, digress from, divert from, decline from; to stray, wander

    Arabic-English new dictionary > زاغ

  • 17 decedo

    dē-cēdo, cessi, cessum, 3 ( inf. sync. decesse, Ter. Heaut. prol. 32; Cic. Fam. 7, 1, 2; Neue Formenl. 2, 536. The part. perf. decessus perh. only Rutil. Nam. 1, 313), v. n., to go away, depart, withdraw. (For syn. cf.: linquo, relinquo, desero, destituo, deficio, discedo, excedo. Often opp. to accedo, maneo; freq. and class.)—Constr. absol. with de, ex, or merely the abl.; rarely with ab.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    decedamus,

    Plaut. Bac. 1, 1, 74:

    de altera parte (agri) decedere,

    Caes. B. G. 1, 31, 10:

    decedit ex Gallia Romam Naevius,

    Cic. Quint. 4, 16:

    e pastu,

    Verg. G. 1, 381; cf.:

    e pastu decedere campis,

    id. ib. 4, 186:

    ex aequore domum,

    id. ib. 2, 205;

    Italiā,

    Sall. J. 28, 2:

    Numidiā,

    id. ib. 38, 9:

    Africā,

    id. ib. 20, 1;

    23, 1: pugnā,

    Liv. 34, 47:

    praesidio,

    id. 4, 29 (cf.:

    de praesidio,

    Cic. de Sen. 20, 73):

    quae naves paullulum suo cursu decesserint,

    i. e. had gone out of their course, Caes. B. C. 3, 112, 3; so,

    cum luminibus exstinctis decessisset viā,

    had gone out of the way, Suet. Caes. 31:

    pantherae constituisse dicuntur in Cariam ex nostra provincia decedere,

    Cic. Fam. 2, 11, 2.
    B.
    Esp.
    1.
    t. t.
    a.
    In milit. lang., to retire, withdraw from a former position:

    qui nisi decedat atque exercitum deducat ex his regionibus,

    Caes. B. G. 1, 44, 19;

    so,

    absol., id. ib. 1, 44 fin.; Hirt. B. G. 8, 50:

    de colle,

    Caes. B. C. 1, 71, 3:

    de vallo,

    id. B. G. 5, 43, 4:

    inde,

    id. B. C. 1, 71 fin.:

    loco superiore,

    Hirt. B. G. 8, 9; so with abl., Auct. B. Alex. 34; 35 (twice); 70 al.—
    b.
    In official lang.: de provincia, ex provincia, provinciā, or absol. (cf. Cic. Planc. 26, 65), to retire from the province on the expiration of a term of office:

    de provincia decessit,

    Cic. Verr. 2, 2, 20;

    so,

    id. Att. 7, 3, 5; id. Fam. 2, 15 (twice); Liv. 29, 19 Drak.:

    decedens ex Syria,

    Cic. Tusc. 2, 25, 61; so,

    e Cilicia,

    id. Brut. 1:

    ex Africa,

    Nep. Cato, 1, 4:

    ex Asia,

    id. Att. 4, 1:

    ex ea provincia,

    Cic. Div. in Caecil. 1 Zumpt N. cr.:

    ut decedens Considius provinciā,

    Cic. Lig. 1, 2; Liv. 39, 3; 41, 10:

    te antea, quam tibi successum esset, decessurum fuisse,

    Cic. Fam. 3, 6; so absol., id. Planc. 26, 65 al.:

    Albinus Romam decessit,

    Sall. J. 36 fin.; cf.:

    Romam ad triumphum,

    Liv. 8, 13; 9, 16. —Rarely with a:

    cui cum respondissem, me a provincia decedere: etiam mehercule, inquit, ut opinor, ex Africa,

    Cic. Planc. 26 fin.
    2.
    Decedere de viā; also viā, in viā alicui, alicui, or absol., to get out of the way, to give place, make way for one (as a mark of respect or of abhorrence):

    concedite atque abscedite omnes: de via decedite,

    Plaut. Am. 3, 4, 1; cf.:

    decedam ego illi de via, de semita,

    id. Trin. 2, 4, 80 (Cic. Clu. 59. [p. 517] 163; cf. II. B infra); cf.:

    qui fecit servo currenti in viā decesse populum,

    Ter. Heaut. prol. 32:

    censorem L. Plancum via sibi decedere aedilis coegit,

    Suet. Ner. 4; cf. id. Tib. 31:

    sanctis divis, Catul. 62, 268: nocti,

    Verg. Ec. 8, 88:

    peritis,

    Hor. Ep. 2, 2, 216 (cf.:

    cedere nocti,

    Liv. 3, 60, 7).—Also, to get out of the way of, avoid:

    decedere canibus de via,

    Cic. Rep. 1, 43, 67; cf.:

    hi numero impiorum habentur, his omnes decedunt, aditum defugiunt, etc.,

    Caes. B. G. 6, 13, 7.—By zeugma, in the pass.:

    salutari, appeti, decedi, assurgi, deduci, reduci, etc.,

    Cic. de Sen. 18, 63.
    3.
    Pregn., to depart, disappear (cf.: cedo, concedo).
    a.
    Of living beings, to decease, to die:

    si eos, qui jam de vita decesserunt,

    Cic. Rab. Perd. 11:

    vitā,

    Dig. 7, 1, 57, § 1; Vulg. 2 Mac. 6, 31; but commonly absol.:

    pater nobis decessit a. d. VIII. Kal. Dec.,

    id. Att. 1, 6:

    cum paterfamiliae decessit,

    Caes. B. G. 6, 19, 3; Nep. Arist. 3, 2, and 3; id. Cim. 1; id. Ages. 8, 6; Liv. 1, 34; 9, 17; Quint. 3, 6, 96 et saep.:

    cruditate contracta,

    id. 7, 3, 33:

    morbo aquae intercutis,

    Suet. Ner. 5 fin.:

    paralysi,

    id. Vit. 3:

    ex ingratorum hominum conspectu morte decedere,

    Nep. Timol. 1, 6.—
    b.
    Of inanimate things, to depart, go off; to abate, subside, cease:

    corpore febres,

    Lucr. 2, 34:

    febres,

    Nep. Att. 22, 3; Cels. 3, 3; cf.:

    quartana,

    Cic. Att. 7, 2 (opp. accedere):

    decessisse inde aquam,

    run off, fallen, Liv. 30, 38 fin.; cf.:

    decedere aestum,

    id. 26, 45; 9, 26 al.:

    de summa nihil decedet,

    to be wanting, to fail, Ter. Ad. 5, 3, 30; Cic. Clu. 60, 167; cf.:

    quicquid libertati plebis caveretur, id suis decedere opibus credebant,

    Liv. 3, 55:

    decedet jam ira haec, etsi merito iratus est,

    Ter. Hec. 3, 5, 55 (for which ib. 5, 2, 15: cito ab eo haec ira abscedet):

    postquam invidia decesserat,

    Sall. J. 88, 1; Liv. 33, 31 fin.; Tac. A. 15, 16 al.:

    priusquam ea cura decederet patribus,

    Liv. 9, 29; so with dat., id. 2, 31; 23, 26; Tac. A. 15, 20; 44.— Poet.:

    incipit et longo Scyros decedere ponto,

    i. e. seems to flee before them, Stat. Ach. 2, 308.—In the Aug. poets sometimes of the heavenly bodies, to go down, set:

    et sol crescentes decedens duplicat umbras,

    Verg. E. 2, 67; so id. G. 1, 222; Ov. M. 4, 91; hence also of the day, to depart:

    te veniente die, te decedente canebat,

    Verg. G. 4, 466;

    also of the moon,

    to wane, Gell. 20, 8, 7.
    II.
    Trop.
    A.
    De possessione, jure, sententia, fide, etc. (and since the Aug. per. with abl. alone;

    the reading ex jure suo,

    Liv. 3, 33, 10, is very doubtful), to depart from; to give up, resign, forego; to yield, to swerve from one's possession, station, duty, right, opinion, faith, etc.
    (α).
    With de:

    cogere aliquem de suis bonis decedere,

    Cic. Verr. 2, 2, 17 fin.; cf.:

    de hypothecis,

    id. Fam. 13, 56, 2;

    and de possessione,

    id. Agr. 2, 26;

    de suo jure,

    id. Rosc. Am. 27; id. Att. 16, 2:

    qui de civitate decedere quam de sententia maluit,

    id. Balb. 5:

    de officio ac dignitate,

    id. Verr. 1, 10:

    de foro decedere,

    to retire from public life, Nep. Att. 10, 2:

    de scena,

    to retire from the stage, Cic. Fam. 7, 1, 2; cf. impers.:

    de officio decessum,

    Liv. 8, 25 fin.
    (β).
    With abl. alone (so usually in Liv.):

    jure suo,

    Liv. 3, 33 fin.:

    sententiā,

    Tac. A. 14, 49:

    instituto vestro,

    Liv. 37, 54:

    officio (opp. in fide atque officio pristino fore),

    id. 27, 10; 36, 22:

    fide,

    id. 31, 5 fin.; 34, 11; 45, 19 al.:

    poema... si paulum summo decessit, vergit ad imum,

    Hor. A. P. 378.—
    (γ).
    Very rarely with ab:

    cum (senatus) nihil a superioribus continuorum annorum decretis decesserit,

    Cic. Fl. 12.—
    (δ).
    Absol.: si quos equites decedentis nactus sum, supplicio adfeci, Asin. Pol. ap. C. Fam. 10, 32, 5.
    B.
    De via, to depart, deviate from the right way:

    se nulla cupiditate inductum de via decessisse,

    Cic. Cael. 16, 38:

    moleste ferre se de via decessisse,

    id. Clu. 59, 163; so,

    viā dicendi,

    Quint. 4, 5, 3.
    C.
    (acc. to no. I. B. 2) To give way, yield to another (i. e. to his will or superior advantages—very rare):

    vivere si recte nescis, decede peritis,

    Hor. Ep. 2, 2, 213:

    ubi non Hymetto Mella decedunt,

    are not inferior, id. Od. 2, 6, 15.
    D.
    ( poet.) To avoid, shun, escape from (cf. I. B. 2 supra): nec serae meminit decedere nocti, to avoid the late night, i. e. the coldness of night, Varius ap. Macr. S. 6, 2, 20; Verg. Ecl. 8, 88; id. G. 3, 467:

    calori,

    id. ib. 4, 23.
    E.
    To fall short of, degenerate from:

    de generis nobilitate,

    Pall. 3, 25, 2: a rebus gestis ejus et gloriae splendore, Justin. 6, 3, 8.
    * III.
    For the simple verb (v. cedo, no. I. 2), to go off, turn out, result in any manner:

    prospere decedentibus rebus,

    Suet. Caes. 24.

    Lewis & Short latin dictionary > decedo

  • 18 خرج عن

    خَرَجَ عن: حادَ عن، اِنْحَرَفَ عن
    to deviate from, depart from, turn away or aside from, swerve from, diverge from, digress from

    Arabic-English new dictionary > خرج عن

  • 19 मुच् _muc

    1
    मुच् I. 1 Ā. (मोचते) To deceive, cheat; see मुञ्च्. -II. 6 U. (मुञ्चति-ते, मुमोच-मुमुचे, अमुचत्-अमुक्त, मोक्ष्यति-ते, मोक्तुम्, मुक्त]
    1 To loose, set free, release, let go, let loose, liberate, deliver (from captivity &c.); वनाय... यशोधनो धेनुमृषेर्मुमोच R.2.1;3.2; Ms.8.22; मोक्ष्यते सुरबन्दीनां वेणीर्वीर्यविभूतिभिः Ku.2.61; R.1.47; मा भवानङ्गानि मुञ्चतु V.2 'let not thy limbs droop', 'do not despond'.
    -2 To set free, loosen (as the voice); कण्ठं मुञ्चति बर्हिणः समदनः Mk.5.14 'loosens his throat or voice' i. e. raises a cry.
    -3 To leave, abandon, quit, give up, lay aside, relinquish; रात्रिर्गता मतिमतां वर मुञ्च शय्याम् R.5.66; मुञ्च मयि मानमनिदानम् Gīt.1; मुनिसुताप्रणयस्मृतिरोधिना मम च मुक्तमिदं तमसा मनः Ś.6.7; मौनं मुञ्चति किं च कैरवकुले Bv.1.4; आविर्भूते शशिनि तमसा मुच्यमानेव रात्रिः V.1.8; Me.41,96; R.3.11.
    -4 To set apart, take away, except. See मुक्त्वा.
    -5 To dismiss, send away.
    -6 To cast, throw, hurl, fling, discharge; मृगेषु शरान् मुमुक्षोः R.9.58; Bk.15.53.
    -7 To emit, drop, pour forth or down, shed, let fall (tears &c.); अपसृतपाण्डुपत्रा मुञ्चन्त्यश्रूणीव लताः Ś.4.12; चिरविरहजं मुञ्चतो बाष्पमुष्णम् Me.12; स शरवृष्टिमुचा धनुषा R.9.12; Bk.7.2.
    -8 To utter, give forth; मदमुखरमयूरीमुक्तसंसक्तकेकाः Māl. 9.5; Bk.7.57.
    -9 To give away, grant, bestow.
    -1 To put on (Ā).
    -11 To void (as excrement).
    -12 To sacrifice. -Pass. (मुच्यते)
    1 To be loosed or released, be freed or absolved from (with abl. or instr.); मुच्यते सर्वपापेभ्यः &c.
    -2 To become loose or relaxed.
    -3 To free oneself, escape.
    -4 To abandon, deviate or swerve from. -Caus. (मोचयति-ते)
    1 To cause to be freed or liberated.
    -2 To cause to shed.
    -3 To loose, set at liberty, liberate.
    -4 To extricate, disentangle.
    -5 To unyoke, unharness.
    -6 To give away, bestow.
    -7 To gladden, delight.
    -8 To open (a road).
    -9 To redeem from.. -Desid. (मुमुक्षति)
    1 To wish to free or liberate &c.
    -2 (मुमुक्षते, मोक्षते) To long for final emancipation.
    2
    मुच् a. (At the end of comp.)
    1 Freeing, liberating, delivering from.
    -2 Discharging, throwing, sending, emitting.
    -3 Giving up, leaving &c.

    Sanskrit-English dictionary > मुच् _muc

  • 20 отклоняться

    отклониться
    1. bend* / move aside; diverge; deviate
    3. (от; отвлекаться) digress (from)

    отклоняться от темы — get* off the point; digress, или wander away, from the subject

    4. страд. к отклонять

    Русско-английский словарь Смирнитского > отклоняться

См. также в других словарях:

  • Swerve — Swerve, v. i. [imp. & p. p. {Swerved}; p. pr. & vb. n. {Swerving}.] [OE. swerven, AS. sweorfan to wipe off, to file, to polish; akin to OFries. swerva to creep, D. zwerven to swerve, to rope, OS. swerban to wipe off, MHG. swerben to be whirled,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • swerve — swerve, veer, deviate, depart, digress, diverge mean to turn aside from a straight line or a defined course. Swerve may refer to a turning aside, usually somewhat abruptly, by a person or material thing {at that point the road swerves to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • swerve — [swə:v US swə:rv] v [: Old English; Origin: sweorfan [i] to wipe, put away ] 1.) to make a sudden sideways movement while moving forwards, usually in order to avoid hitting something swerve violently/sharply ▪ The car swerved sharply to avoid the …   Dictionary of contemporary English

  • swerve — v. (D; intr.) to swerve from; to (to swerve from a course; to swerve to the right) * * * [swɜːv] to (to swerve from a course; to swerve to the right) (D; intr.) to swerve from …   Combinatory dictionary

  • swerve — 01. They almost hit a dog while driving home this afternoon, but were able to [swerve] out of the way at the last minute. 02. The driver [swerved] to avoid hitting a child that ran out after her ball. 03. The car [swerved] to avoid a collision.… …   Grammatical examples in English

  • swerve — verb (I) 1 to make a sudden sideways movement while moving forwards, especially in order to avoid hitting something: Jo swerved to avoid a dog. (+ across/off etc): The car swerved across the road and crashed into a wall. 2 (usually in negatives)… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Swerve (Transformers) — Swerve is the name given to several fictional characters in the Transformers universes. Swerve is always depicted as an Autobot land vehicle with red color. Up until 2007, there has never been a Transformer named Swerve with his own original mold …   Wikipedia

  • Swerve (disambiguation) — Swerve could refer to:* Swerve, a dairy drink produced by the Coca Cola Company * Swerve , a Canadian magazine for LGBT readers. * Swerve , another Canadian magazine, a weekly publication by CanWest Global under the Calgary Herald . * Swerve, a… …   Wikipedia

  • swerve — [v] turn aside, often to avoid collision bend, deflect, depart, depart from, deviate, dip, diverge, err, get off course, go off course, incline, lurch, move, sheer, sheer off, shift, sideslip, sidestep, skew, skid, slue, stray, swing, tack, train …   New thesaurus

  • swerve — ► VERB ▪ abruptly diverge from a straight course. ► NOUN ▪ an abrupt change of course. ORIGIN Old English, «leave, turn aside» …   English terms dictionary

  • swerve — [swʉrv] vi., vt. swerved, swerving [ME swerven < OE sweorfan, to file away, scour < IE base * swerbh , to turn, wipe, sweep > Gr syrphetos, sweepings, litter] to turn aside or cause to turn aside sharply or suddenly from a straight line …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»